The The Meaning of Indonesian Culture in the Vocabulary of Indonesian Language Textbooks for Japanese Speakers
DOI:
https://doi.org/10.35473/pho.v6i2.2625Keywords:
cultural meaning, function, Indonesian culture, Japanese people, textbooksAbstract
The aim of this research is to describe the lexical and cultural meanings, as well as the functions of cultural vocabulary in Indonesian language textbooks for Japanese learners. The research employs an ethnolinguistic approach and utilizes a descriptive method. Data is collected through observation and note-taking techniques. The data sources include the books Yasashii shoho no Indonesia Go,Nichijou Indonesia Go Kaiwa Neitibu Hyougen, and Kaisoku Masutaa Indonesia Go. The data under consideration consists of cultural vocabulary. Ten cultural vocabulary terms were identified: koucha, yakitori, rebaran, oukyuu, borobudu-ru jiin, gado gado, chanan, gamuran, and sarun. The cultural meanings derived from these vocabulary terms encompass etiquette and familiarity, mutual respect in diversity, forgiveness, and social bonds, orderliness, conceptualization, and structure, religiosity, environmental appreciation, artistic passion, tolerance, cooperation, simplicity, and courtesy. In terms of functionality, some lexicons undergo functional changes, while others remain unchanged. Lexicons such as koucha, yakitori, gado gado, gamuran, kubaya, and sarun experience functional changes, whereas rebaran, oukyuu, Borobudu-ru jiin, and chanan remain unchanged.
References
Belia, A. P. (2018). Tentang Kebaya, Pakaian Adat Indonesia: Dulu dan Kini. Inspirasi Pagi: Digital Media & News. https://inspirasipagi.id/kebaya-pakaian-adat-indonesia/
C, C. (2021). Gambaran umum objek storytelling. Repository Podomoro University. chrome-extension://efaidnbmnnnibpcajpcglclefindmkaj/http://repository.podomorouniversity.ac.id/550/9/31150013_TA_12_BAB2.pdf
C, Y. (2022). Sejarah Candi Borobudur dan Fungsinya. Edumaster. https://edumasterprivat.com/sejarah-candi-borobudur-dan-fungsinya/amp/
Fauzah, N. N. R., Hidayati, Y., & Gunawan, T. K. (2022). KANDOUSHI PADA ANIME SHINGEKI NO KYOJIN: THE FINAL SEASON (2020) (KAJIAN SEMANTIK). Jurnal Pendidikan Bahasa, 11(2), 290–304. https://doi.org/https://doi.org/10.31571/bahasa.v11i2.4560
Fithriyana, D., Hamidah, I., & Hartati, H. (2020). Makna Budaya Pada Bikago yang Mengandung Prefiks O-dan Go-Dalam Bahasa Jepang. J-Litera: Jurnal Kajian Bahasa, Sastra Dan Budaya Jepang, 2(1), 46–55. http://jos.unsoed.ac.id/index.php/jlitera/article/view/2120
Fitria, F., & Wahyuningsih, N. (2019). Kebaya Kontemporer Sebagai Pengikat Antara Tradisi dan Gaya Hidup Masa Kini. Atrat, 7(2). https://jurnal.isbi.ac.id/index.php/atrat/article/view/617
Frida, T. (2022). Sejarah Makanan Betawi Gado-gado dan Cara Membuatnya. Viva.Co.Id. https://www.viva.co.id/gaya-hidup/kuliner/1539838-sejarah-makanan-betawi-gado-gado-dan-cara-membuatnya
Funada, K. (2018). Yasashii shoho no Indonesia Go. Nanundou.
Hariana, K. (2017). Banten Canang Sari sebagai Identitas Budaya Bali dalam Pewarisan Pendidikan Estetika dan Ecoart di Sulawesi Tengah. Seminar Nasional Seni Dan Desain 2017. https://www.neliti.com/publications/196060/banten-canang-sari-sebagai-identitas-budaya-bali-dalam-pewarisan-pendidikan-este
Hidayati, Y. (2015). Konsep Islam Dalam Leksikon Artefak Keraton Kasepuhan Cirebon. Seminar Tahunan Linguistik Universitas Pendidikan Indonesia (SETALI), 456–469.
Indrastuti, N. S. K. (2018). Representasi Unsur Budaya dalam Cerita Rakyat Indonesia: Kajian Terhadap Status Sosial dan Kebudayaan Masyarakat. Malaysian Journal of Social Sciences and Humanities (MJSSH), 3(3), 189–199.
Iswara, N. H. (2015). Dinamika Kesenian Gamelan pada Fungsi dan Pelestarian Kesenian Gamelan dalam Sanggar Budaya Singhasari di Kecamatan Singosari, Kabupaten Malang, Jawa Timur. https://repository.unair.ac.id/69467/3/JURNAL_Fis.ANT.08 18 Isw d.pdf
Itsnaini, F. M. (2021). Gamelan: Sejarah, Fungsi, dan Instrumen Warisan Budaya. Detikedu. https://www.detik.com/edu/detikpedia/d-5504099/gamelan-sejarah-fungsi-dan-instrumen-warisan-budaya
Kemdikbud. (2016a). Borobudur. Badan Pengembangan Dan Pembinaan Bahasa Kementerian Pendidikan Dan Kebudayaan Republik Indonesia. https://kbbi.kemdikbud.go.id/entri/borobudur
Kemdikbud. (2016b). Canang. Badan Pengembangan Dan Pembinaan Bahasa Kementerian Pendidikan Dan Kebudayaan Republik Indonesia. https://kbbi.kemdikbud.go.id/entri/canang
Kemdikbud. (2016c). Etnolingiustik. Badan Pengembangan Dan Pembinaan Bahasa Kementerian Pendidikan Dan Kebudayaan Republik Indonesia. https://kbbi.kemdikbud.go.id/entri/etnolinguistik
Kemdikbud. (2016d). Gado-gado. Badan Pengembangan Dan Pembinaan Bahasa Kementerian Pendidikan Dan Kebudayaan Republik Indonesia. https://kbbi.kemdikbud.go.id/entri/gado-gado
Kemdikbud. (2016e). Gamelan. Badan Pengembangan Dan Pembinaan Bahasa Kementerian Pendidikan Dan Kebudayaan Republik Indonesia. https://kbbi.kemdikbud.go.id/entri/gamelan
Kemdikbud. (2016f). KBBI Daring. Badan Pengembangan Dan Pembinaan Bahasa Kementerian Pendidikan Dan Kebudayaan Republik Indonesia. https://kbbi.kemdikbud.go.id/entri/becak
Kemdikbud. (2016g). KBBI Daring. Badan Pengembangan Dan Pembinaan Bahasa Kementerian Pendidikan Dan Kebudayaan Republik Indonesia. https://kbbi.kemdikbud.go.id/entri/batik
Kemdikbud. (2016h). KBBI Daring. Badan Pengembangan Dan Pembinaan Bahasa Kementerian Pendidikan Dan Kebudayaan Republik Indonesia. https://kbbi.kemdikbud.go.id/entri/teh
Kemdikbud. (2016i). Kebaya. Badan Pengembangan Dan Pembinaan Bahasa Kementerian Pendidikan Dan Kebudayaan Republik Indonesia. https://kbbi.kemdikbud.go.id/entri/kebaya
Kemdikbud. (2016j). Keraton. Badan Pengembangan Dan Pembinaan Bahasa Kementerian Pendidikan Dan Kebudayaan Republik Indonesia. https://kbbi.kemdikbud.go.id/entri/keraton
Kemdikbud. (2016k). Lebaran. Badan Pengembangan Dan Pembinaan Bahasa Kementerian Pendidikan Dan Kebudayaan Republik Indonesia. https://kbbi.kemdikbud.go.id/entri/lebaran
Kemdikbud. (2016l). Sarung. Badan Pengembangan Dan Pembinaan Bahasa Kementerian Pendidikan Dan Kebudayaan Republik Indonesia. https://kbbi.kemdikbud.go.id/entri/sarung
Kemdikbud. (2016m). Satai. Badan Pengembangan Dan Pembinaan Bahasa Kementerian Pendidikan Dan Kebudayaan Republik Indonesia. https://kbbi.kemdikbud.go.id/entri/satai
Kondo, Y., & Budi, I. S. (2021). Kaisoku Masutaa Indonesia Go. Goken.
Kusumawati, S. (2016). Leksikon budaya dalam ungkapan peribahasa Sunda (Kajian antropolinguistik). LOKABASA, 7(1), 87–93.
Mulyati, E. (2022). Makna Idul Fitri dan Lebaran. Kementrian Keuangan Republik Indonesia. https://www.djkn.kemenkeu.go.id/kpknl-jakarta3/baca-artikel/15021/Makna-Idul-Fitri-danLebaran.html
Mutiarasani, C. (2018). Budaya Sunda (Kebaya). SCRIBD. https://www.scribd.com/document/371341038/Budaya-Sunda-Kebaya?irclickid=0jdzpFzLCzncTMD06aVaDyaNUkFWlHWReyJtx00&irpid=123201&utm_source=impact&utm_medium=cpc&utm_campaign=affiliate_pdm_acquisition_TakeAds Networks&sharedid=232147&irgwc=1
Pratiwi, I. E. (2021). Mengulik Sejarah Lahirnya Sate di Indonesia. Kompas.Com. https://www.kompas.com/tren/read/2021/05/04/203000965/mengulik-sejarah-lahirnya-sate-di-indonesia
Priyatmoko, H. (2018). Tradisi ngeteh di Jawa. https://repository.usd.ac.id/24880/1/4340_Tradisi+ngeteh+di+Jawa.pdf
Puspa, I. A. T., Saitya, I. B. S., & Siswadi, G. A. (2020). Teo Estetis Canang Sari. Purwadita: Jurnal Agama Dan Budaya, 4(2). https://jurnal.stahnmpukuturan.ac.id/index.php/Purwadita/article/download/773/pdf
Reza, A. (2023). Melihat Asal-usul Gado-gado Ternyata Ada 2 Versi. Goodnewsfromindonesia.Id. https://www.goodnewsfromindonesia.id/2023/02/09/melihat-asal-usul-gado-gado-ternyata-ada-2-versi-cerita
Rustanta, A. (2019). Makna Simbolik Busana Sarung Kyai Ma’ruf Amin. KOMINIKATIF, 8(2). http://journal.wima.ac.id/index.php/KOMUNIKATIF/article/view/2197
Sari, D. I., & Widyanti, N. N. W. (2022). Di Mana Letak Candi Borobudur dan Apa Fungsinya untuk Umat Buddha? Kompas.Com. https://travel.kompas.com/read/2022/06/08/220400927/di-mana-letak-candi-borobudur-dan-apa-fungsinya-untuk-umat-buddha-?page=all)
Sari, W. N., Gadu, P., & Mahsun. (2023). WISATA GASTRONOMI: MENGENAL BUDAYA DAN SEJARAH MELALUI MAKANAN LOKAL ‘SATE REMBIGA’ DI MATARAM. Ilmiah, 17(9). http://binapatria.id/index.php/MBI/article/view/354
Sari, Y. P. (2019). NILAI BUDAYA DALAM LEKSIKON PENDULANGAN INTAN PADA MASYARAKAT BANJAR: KAJIAN ETNOLINGUISTIK. Undas : Jurnal Hasil Penelitian Bahasa Dan Sastra, 15(1). https://ojs.badanbahasa.kemdikbud.go.id/jurnal/index.php/undas/article/view/1701
Sudaryanto. (2015). Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa. Duta Wacana University Press.
Suhud, H. (2021). Gamelan Dulu dan Sekarang. NaikPangkat.Com. https://naikpangkat.com/gamelan-dulu-dan-sekarang/
Syakhrani, A. W., & Kamil, M. L. (2022). Budaya Dan Kebudayaan: Tinjauan Dari Berbagai Pakar, Wujud-Wujud Kebudayaan, 7 Unsur Kebudayaan Yang Bersifat Universal. Cross-Border, 5(1), 782–791.
Takebe, Y. (2011). Tabi no Yubisashi Kaiwachou Indonesia. Kabushiki kaisha jouhou senta shuppan kyoku.
Transfez. (n.d.). Perbedaan Suasana Lebaran Jaman Dulu dan di Era Perkembangan Modern. Transfez.Id. https://www.transfez.id/perbedaan-suasana-lebaran/
Wardani, L. K. (2009). Makna Bangunan Keraton Yogyakarta. Seminar Nasional Seni Kriya.
Wardani, L. K. (2012). Pengaruh Pandangan Sosio-Kultural Sultan Hamengku Buwana IX terhadap Eksistensi Keraton Yogyakarta. Jurnal Masyarakat Dan Kebudayaan Politik, 25(1). https://repository.petra.ac.id/16087/
Yaa, A. (2018). Begini Lho Sejarah Lahirnya Sate Hingga Jadi Makanan Nasional Indonesia. IDN Times. https://www.idntimes.com/food/diet/siti-hajar-angun/sejarah-lahirnya-sate-hingga-jadi-makanan-nasional-indonesia-c1c2?page=all
Yatno, T. (2022). Fungsi dan Nilai Candi Borobudur di Era Globalisasi. Jurnal Sabbhata Yatra, 3(2). https://jurnal.radenwijaya.ac.id/index.php/sabbhata_yatra/article/view/636/375
Yovita, D., & Rejamardika, Y. N. (2013). Analisis Deskriptif Tentang Gaya Hidup Minum Teh Masyarakat Surabaya di Hare and Hatter Cabang Surabaya Town Square. Jurnal Hospitality Dan Manajemen Jasa, 1(2). https://publication.petra.ac.id/index.php/manajemen-perhotelan/article/view/1005
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Nunik Nur Rahmi Fauzah, Yanti Hidayati
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Copyright notice:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License-ShareAlike 4.0 (CC-BY-SA 4.0) that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access)